[Romanization]
|
[Translation]
|
---|---|
sseul sseul haejin dwitmoseubi nat seoreo georeo ganeun naenae barabodaga geunyang nunmuri naseo geunyang ulgiman haesseo jigeum kkeot moreugo san naega miwoseo apeseon taeyeonhan cheog utgiman haeseo hangsang nae apeseon ganghan cheog haeseo saenggag jocha motaesseo anin julman arasseo sseul sseul han dwit moseubeul mollatdeon geoya geuttaeneun mollatjyo neomuna eoryeotjyo nuguboda oeroul tende dagagaji motaetjyo ijeya aratjyo jogeum neujeun geon anijyo neomuna hago sipeun mal yeongwonhi saranghabnida nae abeoji hanchameul geureoke nan barabodaga dallyeogaseo geunyang ana beoryeosseo manyang ulgo sipeoseo geu pume ulgo sipeoseo dangsinui gomaumi neomu seoreowoseo geuttaeneun mollatjyo neomuna eoryeotjyo nuguboda oeroul tende dagagaji motaetjyo ijeya aratjyo jogeum neujeun geon anijyo neomuna hago sipeun mal yeongwonhi saranghabnida nae abeoji hansum han beon pug swimyeon da naajin deut sen cheog naegen boyeoyo geudaeui heureuji anhneun nunmul sangcheo gadeughan gaseum ulji ankon apasseul hyungteo da naega mandeun geonde jakku haeyo wae geudae taseul And your eyes showed you were tired But you hid it, such a liar ije naega ana julgeyo naege gidaedo dwaeyo And your eyes showed you were tired But you hid it such a liar geudaeneun yeongwonhan naui nopeun haneurieyo geochireojin sone jureumjin nungae sseul sseul haejin dwitmoseub majeo nan igsughaji anhaseo naega geuraetna bwa apeuge haetna bwa dwidoraseon dwismoseub majeo naega namgin jimman gataseo haejun ge eobtjiman nan deurin ge hana eobtjiman neomuna hago sipeun mal yeongwonhi saranghabnida nae abeoji |
His lonely back seemed so unfamiliar I just watched him as he walked along And tears just formed so I just cried Because I hated myself for not knowing all this time
Because he always pretended to be calm and smiled
Because he always pretended to be strong in front of me I didn’t even think of it, I thought I would never see it So I didn’t know about his lonely back
I didn’t know back then, I was too young
You must have been lonelier than anyone else but I didn’t approach you Now I finally know, I hope it’s not too late These are the words I wanted to say so much, I love you forever My father
After watching him for a long time
I ran to him and just hugged him I wanted to just cry, I wanted to cry in his arms Because my gratitude toward you was so sad
I didn’t know back then, I was too young
You must have been lonelier than anyone else but I didn’t approach you Now I finally know, I hope it’s not too late These are the words I wanted to say so much, I love you forever My father
You pretend to feel better after letting out a deep sigh
I can see your invisible tears You don’t cry over your scarred heart with the painful wounds I made those scars but why do I keep blaming you? And your eyes showed you were tired But you hid it, such a liar Now I will embrace you, you can lean on me And your eyes showed you were tired But you hid it such a liar You are forever a high sky to me
Your beaten hands, your wrinkled eyes
Your lonely back – I’m not used to any of those Maybe that’s why I was like that, that’s why I hurt you Even your turned back seems like baggage that I left behind I haven’t done anything for you, I haven’t given anything to you but These are the words I wanted to say so much, I love you forever My father |
Composition: 임상혁, 전다운
Lyrics: 현태, 임상혁, 전다운
Arrangement: 임상혁, 전다운
Korean: music.daum
Translation: pop!gasa
Romanization: KyungMi at kromanized
No comments:
Post a Comment